Nov
10
SWiSH Max3文字特效中文化
SWiSH Max3到目前都還沒看到中文化
可是他的文字特效三百多個又很不錯,卻都是英文字
讓很多人看了就頭大
其實免煩惱啦
我有比照過了
SWiSH Max2 1.0 Build 2008.01.31 繁體中文版
SWiSH Max2和SWiSH Max3的文字特效「幾乎」都一樣沒有改變
好像SWiSH Max3有增加2或3個而已
所以我一向的作法:
將SWiSH Max3的effects資料夾,另存備份,然後刪除。
再來是將繁體版的effects資料夾,整個複製到SWiSH Max3,就是取代了原先英文版的effects資料夾
這樣子,使用文字特效就簡單了很多唷
註:核心效果的10個效果,依然是英文字並不會變成中文。
不過呢?至少三百多個特效都是中文了。
中文字比較順眼而且搭配 SWiSHmax 特效瀏覽站用起來就覺得很輕鬆囉。
SWiSH Max3到目前都還沒看到中文化
可是他的文字特效三百多個又很不錯,卻都是英文字
讓很多人看了就頭大
其實免煩惱啦
我有比照過了
SWiSH Max2 1.0 Build 2008.01.31 繁體中文版
SWiSH Max2和SWiSH Max3的文字特效「幾乎」都一樣沒有改變
好像SWiSH Max3有增加2或3個而已
所以我一向的作法:
將SWiSH Max3的effects資料夾,另存備份,然後刪除。
再來是將繁體版的effects資料夾,整個複製到SWiSH Max3,就是取代了原先英文版的effects資料夾
這樣子,使用文字特效就簡單了很多唷
註:核心效果的10個效果,依然是英文字並不會變成中文。
不過呢?至少三百多個特效都是中文了。
中文字比較順眼而且搭配 SWiSHmax 特效瀏覽站用起來就覺得很輕鬆囉。
灰塵變文字
點小圖看大圖(Mac小圖效果)-1









